More info here

About The Project

The TecGuru Project

TecGuru is an independent, non-commercial project born as a personal, educational, and experimental initiative. Its purpose is to explore how technology, language, and artificial intelligence can work together to make technical knowledge more accessible across different countries and cultures.

The project is based on a simple observation: while the European Union has significantly reduced legal and economic barriers, language still remains one of the main limitations to the free circulation of knowledge. Thanks to modern AI tools, it is now possible to translate, adapt, and localize technical content more effectively than ever before. TecGuru uses this opportunity to experiment with a multi-country, multi-language approach to technical blogging.


A Network of Local Sites

TecGuru currently operates through several country-specific websites:

  • TecGuru.it – Italian source and original reference for part of the material
  • TecGuru.pl – Poland
  • TecGuru.es – Spain
  • TecGuru.fr – France
  • TecGuru.in – India (written in Hindi)

Each site is adapted to its local language and audience. The goal is not simple word-for-word translation, but clear, usable, and context-aware content that respects linguistic and cultural differences while keeping the technical substance consistent.


Why These Countries?

The choice of these countries is intentional and methodological.

France and Spain were selected because their languages are closely related to Italian. This linguistic proximity allows me to understand, review, and manage the content more directly, while still requiring proper localization rather than literal translation. They represent a near-language scenario within the European context.

Poland represents the opposite case. It is a country in strong development, with a growing interest in technology, but with a language that is structurally very different from Italian and other Romance languages. For this reason, TecGuru.pl serves as one of the most challenging environments and an important testing ground for AI-based translation and localization.

TecGuru.in, written in Hindi, extends the experiment even further. India offers a cultural and technological context that is completely different from the European one. It has a unique linguistic and social landscape, a rapidly expanding technology market, and a digital ecosystem with its own habits, expectations, and constraints.

For this reason, TecGuru.in is not only a linguistic experiment, but also a technical one. The blog must be adapted to internet usage patterns that are specific to India, including different navigation behaviors, device preferences, and performance expectations. To properly observe these aspects, TecGuru.in is hosted on dedicated infrastructure optimized for the Indian context, rather than shared with European platforms.

Its inclusion is therefore intentional and experimental: it allows the project to explore how content, performance, localization, and AI-assisted workflows behave in a non-European environment. TecGuru.in is not driven by commercial goals, but by the desire to understand how far a multilingual, AI-supported technical blog can be adapted across profoundly different cultural and technological ecosystems.

Together, these sites allow TecGuru to explore multiple levels of linguistic distance—from closely related languages to structurally and culturally distant ones—and to better understand where AI performs well and where human review remains essential.


Why “TecGuru”?

The name TecGuru was born out of a practical need.

I wanted to create a blog where I could work hands-on with topics I know well—IT systems and technology—using a name that was short, easy to understand, and suitable for use across different countries. It also needed to be geolocalizable, allowing the same identity to be adapted to multiple national domains while remaining immediately recognizable.

In this process, artificial intelligence played a supporting role. Tools such as ChatGPT and Perplexity were used to explore naming options, evaluate clarity, linguistic neutrality, and domain availability, and to test how a name could function in a multilingual and international context. AI was not the goal, but a tool to support a more structured and informed decision.

The result was TecGuru: a simple, flexible name that reflects the technical focus of the project and works consistently across borders.

For a deeper explanation of this choice, a dedicated page titled “Why TecGuru” is available.


Which AI Tools?

Artificial intelligence plays a supporting—but not central—role in the TecGuru project.

I mainly use ChatGPT, Perplexity, and Gemini as a broad verification base for the information I write, as well as for translations and language adaptations. Using multiple AI tools allows me to compare outputs, reduce errors, and avoid relying on a single model or source.

AI is used to:

  • Assist in drafting and refining technical explanations
  • Verify and cross-check information
  • Translate and localize content for different countries and languages
  • Improve clarity and consistency across sites

Whenever possible, content is reviewed, corrected, and adapted manually to ensure accuracy, coherence, and technical reliability.

AI-generated content may be present across the TecGuru network, particularly in translated, localized, or adapted materials. In full transparency and in line with the educational purpose of the project, each site clearly indicates this by displaying the notice “AI generated content” in the footer of every page. AI is used strictly as a support tool, not as an autonomous author, and final responsibility for all published content remains human.

Images published on TecGuru—except for screenshots or real interface captures—are also generated using specialized AI tools. These images are illustrative in nature and are not meant to represent real systems, configurations, or environments.

AI is not a replacement for experience or judgment, but a practical tool that supports experimentation, localization, and knowledge sharing across borders.


The Role of TecGuru.eu

TecGuru.eu is the central hub of the project.

It is not just another localized site, but the place where the experiment itself is documented. Here I share updates, technical decisions, experiments, and reflections on how the project evolves over time. TecGuru.eu connects all country-specific sites into a single, coherent framework and provides transparency about the goals, methods, and limitations of the initiative.


Content and Purpose

Across all TecGuru sites, the content focuses on:

  • IT systems and system administration
  • Networking and infrastructure
  • Practical guides and step-by-step tutorials
  • New technologies and AI tools

All content is based on personal experience, experimentation, and study and is shared with the aim of being clear, practical, and accessible.


An Experiment, Not a Business

TecGuru is an amateur, independent, and non-commercial project. It is not a company, not a professional service, and not a consultancy.

All content is provided for general informational and educational purposes only and should not be considered professional, legal, technical, or security advice of any kind.

The project is also a learning journey—about technology, languages, and the real limits and possibilities of AI in cross-border knowledge sharing.


Looking Ahead

TecGuru is a work in progress. Its structure, tools, and content may evolve over time as the experiment continues. Feedback, ideas, and constructive suggestions are always welcome and help guide its future direction.

TecGuru.eu remains the place where the project comes together, offering a broader perspective on technology, language, artificial intelligence, and experimentation.